km_tn/job/04/14.md

1.4 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ

អ្នកនិពន្ធប្រើពាក្យប្រៀបធៀបនៅក្នុងខគម្ពីរទាំងនេះ ដើម្បីបង្ហាញពីគំនិតមួយ ដោយប្រើប្រយោគផ្សេងគ្នា ដើម្បីបញ្ជាក់ពីការភ័យខ្លាចរបស់លោក​អេលី‌ផាស។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ធ្វើ​ឲ្យ​ខ្ញុំ​ព្រឺ​សម្បុរ

ឃ្លានេះបង្ហាញពីការភ័យខ្លាចជាខ្លាំង។

ខ្ញុំ​ភ័យ​ខ្លាច និង​រន្ធត់

ពាក្យ ភ័យខ្លាច និងរន្ធត់នៅទីនេះ និយាយពី អ្វីមួយដែលអាចកើតឡើងមកលើមនុស្ស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ខ្ញុំបានចាប់ផ្តើមខ្លាច ហើយរន្ធត់ជាខ្លាំង»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ធ្វើ​ឲ្យ​ខ្ញុំ​ព្រឺ​សម្បុរ

«ធ្វើឲ្យខ្ញុំបាស់រោម»