km_tn/job/03/23.md

3.4 KiB

ហេតុអ្វីបានជាពន្លឺត្រូវចាំងភ្លឺមកលើមនុស្ស ដែលផ្លូវត្រូវបាំងបិត ហើយ​ព្រះ‌ជាម្ចាស់​បាន​ដាក់​របង​ព័ទ្ធ​ជុំ‌វិញ​នោះ?

លោកយ៉ូបសួរសំណួរនេះដើម្បីបង្កើតជាសេចក្តីថ្លែងមួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះជាម្ចាស់មិនគួរប្រទានជីវិតដល់មនុស្សហើយ ដកយកអនាគតរបស់គេ ហើយឃុំឃាំងគេនោះទេ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

ហេតុអ្វីបានជាពន្លឺត្រូវចាំងភ្លឺមកលើមនុស្ស

ពាក្យ ពន្លឺនៅទីនេះតំណាងឲ្យជីវិត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហេតុអ្វីបានជាព្រះជាម្ចាស់ទុកឲ្យមនុស្សមានជីវិតដូច្នេះ?» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

មនុស្សដែលផ្លូវត្រូវបាំងបិត

នៅទីនេះ លោកយ៉ូបមានប្រសាសន៍អំពីអនាគតរបស់គាត់ ដែលគាត់មិនដឹងមុន ហាក់បីដូចជាព្រះជាម្ចាស់បានលាក់វាពីគាត់ដូច្នេះដែរ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ជាមនុស្សដែល​ព្រះ‌ជាម្ចាស់​បាន​ដាក់​របង​ព័ទ្ធ​ជុំ‌វិញ

នៅទីនេះស្ថិតក្នុងស្ថានភាពលំបាក និងគ្រោះថ្នាក់​ក្នុងការនិយាយថា​ វាជាការដែលស្ថិតនៅក្នុងទីឃុំឃាំងនៅកន្លែងតូចង្អៀតមានព្រំដែន។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ដ្បិត ខ្ញុំ​បាន​​ស្រែក​ថ្ងូរ ជំនួស​អាហារ សម្រែក​ឈឺ​ចាប់​របស់​ខ្ញុំ ចេះ​តែ​ហូរ​ចេញ​មក​ដូច​ទឹក។

លោកយ៉ូបបានបង្ហាញតម្ងូរជាពីបែប។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ខ្ញុំ​បាន​​ស្រែក​ថ្ងូរ ជំនួស​អាហារ

«ខ្ញុំស្រែកថ្ងូរ ជំនួសហូបអាហារ។

សម្រែក​ឈឺ​ចាប់​របស់​ខ្ញុំ ចេះ​តែ​ហូរ​ចេញ​មក​ដូច​ទឹក។

គុណសម្បត្តិខាងសីលធម៌ និងអារម្មណ៍ សម្រែកថ្ងូរហូរដូចជាទឹក។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)