1.4 KiB
1.4 KiB
ប្រាំមួយរយ
«៦00» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
បានត្រឡប់ទៅវិញប្រយុទ្ធជាមួយប្រជជនបេនយ៉ាមីន
ពួកបេនយ៉ាមីននេះមិនមែនជាទាហានដែលរត់ទៅផ្ទាំងថ្មរីម៉ូន ប៉ុន្តែមានអ្នកខ្លះនៅទីក្រុងដដែល។
ទីក្រុងទាំងប៉ុន្មាន
ពាក្យ «ទីក្រុង...» សំដៅមនុស្សដែលនៅក្នុងទីក្រុងនោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មនុស្សគ្រប់គ្នាដែលនៅក្នុងទីក្រុង»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ដែលគេប្រទះឃើញដែរ
នេះគឺជាគ្រាមភាសា សំដៅលើអ្វីៗដែលពួកគេបានរកឃើញ នៅពេលពួកគេចូលទៅកាន់ទីក្រុងនោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែ: «ពួកគេបានចូលទៅ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)