1.7 KiB
1.7 KiB
ជាមួយដង្វាយម្សៅ
ច្បាប់នេះតម្រូវឲ្យថ្វាយតង្វាយម្សៅ ពេលថ្វាយតង្វាយដុត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ត្រូវបានតម្រូវឲ្យថ្វាយជាមួយតង្វាយម្សៅ» ឬ «រួមជាមួយតង្វាយម្សៅផងដែរ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
លើថ្ម
«នៅលើកន្លែងថ្វាយតង្វាយ» កន្លែងថ្វាយតង្វាយយញ្ញបូជារបស់លោកម៉ាណូអាគឺថ្វាយនៅលើថ្ម។
លោកបានធ្វើអ្វីមួយ
«ទេវតាបានធ្វើអ្វីមួយ» ។
ទេវតារបស់ព្រះជាម្ចាស់ក៏បានឡើងទៅក្នុងអណ្តាតភ្លើងនៃអាសនៈ
«ទេវតារបស់ព្រះអម្ចាស់បានឡើងទៅក្នុងអណ្តាតភ្លើងនៃអាសន»។
ក្រាបចុះឱនមុខដល់ដី
«ក្រាបចុះឱនមុខរបស់ពួកគេដល់ដី»។ នេះគឺជាសញ្ញានៃការគោរព និងថ្វាយបង្គំ ប៉ុន្តែក៏បង្ហាញពីការកោតខ្លាចដល់ព្រះអម្ចាស់ដែរ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)។