km_tn/jdg/11/12.md

1.7 KiB

តើនេះជាជម្លោះអ្វីរវាងពួកយើង?

«ហេតុអ្វីបានជាយើងជម្លោះនឹងគ្នា?» លោកយ៉ែបថាសួរសំណួរនេះទៅកាន់ស្តេច ហេតុអ្វីបានជាពួកគេខឹងនឹងអ៊ីស្រាអែល។​

ហេតុអ្វីបានជាអ្នកមកបណ្តេញយកទឹកដីរបស់យើងដូច្នេះ?

ពាក្យនេះ សំដៅលើសេចក្តីស្តេចរបស់ជនជាតិអាំម៉ូន ដែលនិយាយនៅទីនេះជាពាក្យប្រៀបធៀបសម្រាប់ទាហានជនជាតិអាំម៉ូន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហេតុអ្វីបានជាទាហានរបស់ទ្រង់មកដណ្តើមទឹកដីរបស់យើងដូច្នេះ?» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

មកបណ្តេញយក

«មកដោយបង្ខំយក»។

ស្រុកអាណូណ...ស្រុកយ៉ាបបុក

ទាំងនេះគឺជាឈ្មោះទន្លេពីរ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

នៅខាងលើទន្លេយ័រដាន់

«នៅប៉ែកម្ខាងទៀតនៃទន្លេយ័រដាន់»។

ដោយសន្តិភាព

«ដោយសន្តិភាព» ​ឬ «ហើយមិនបានការពារពួកគេ»។