km_tn/jdg/05/12.md

1.3 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់

ចម្រៀងរបស់លោកស្រីដេបូរ៉ា និងលោកបារ៉ាក់នៅតែបន្តច្រៀងដោយប្រើកំណាព្យ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/writing-poetry)

ចូរភ្ញាក់ឡើង! ចូរភ្ញាក់ឡើង!

អាចមានន័យបី។ ទី១) ​ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។ ទី២) លោកស្រីដេបូរ៉ានិយាយពីខ្លួនរបស់នាងផ្ទាល់។ ទី៣) ជាកំណាព្យដែលសរសេរជាចម្រៀង។

លោកស្រីដេបូរ៉ា

សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៤:៤។

លោកបារ៉ាក់...លោកអបីណោម

សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៤:៦។

មកឯខ្ញុំជាមួយអ្នកចម្បាំង

ពាក្យ «ខ្ញុំ» សំដៅលើលោកស្រីដេបូរ៉ា។