2.1 KiB
2.1 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ
លោកបារ៉ាក់ពិភាក្សាជាមួយនាងដេបូរ៉ា។
លោកបារ៉ាក់
សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៤:៦។
ផ្លូវដែលដែលអ្នកកំពុងទៅ នឹងមិនកិត្តិយសមកអ្នកទេ
ជម្រើសរបស់លោកបារ៉ាក់គឺបៀបដូចជាផ្លូវដែលពួកគេដើរ។ ហើយពាក្យ «កិត្តិយស» ប្រៀបដូចជាជោគវាសនា ដែលមនុស្សម្នាក់ធ្វើដំណើរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាឲ្យកិត្តិយសដល់អ្នក ដោយព្រោះអ្នកធ្វើដូច្នេះ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ដ្បិត ព្រះអម្ចាស់នឹងលក់ស៊ីសេរ៉ាទៅក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់មនុស្សស្រី
ពាក្យ «ដៃ» នៅទីនេះ សំដោលើអំណាចរបស់នាងក្នុងការសម្លាប់លោក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដ្បិត ព្រះអម្ចាស់នឹងធ្វើឲ្យមនុស្សយកឈ្នះស៊ីសេរ៉ា»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ស៊ីសេរ៉ា
សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៤:១។
ដេបូរ៉ា
សូមបកប្រែពាក្យនេះ ឲ្យដូចការដែលអ្នកបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ៤:៤។