km_tn/jas/05/16.md

2.9 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ

ដោយសារតែអ្នកទាំងនេះជាអ្នកជឿជនជាតិយូដា លោកយ៉ាកុបបានរំលឹកពួកគេឲ្យអធិស្ឋានដោយការអញ្ជើញព្យាការីចាស់ទុំម្នាក់ ហើយនោះជាសំណូមអធិស្ឋានរួមទាំងការប្រព្រឹត្តរបស់ព្យាការី។

ដូច្នេះ សូមលន់តួបាប

នេះគឺជាការសារភាពដល់អ្នកជឿដទៃទៀត នូវអ្វីដែលអ្នកបានធ្វើខុស ដូច្នេះ អ្នកអាចនឹងត្រូវបានគេអត់ទោសឲ្យ។

ចំពោះគ្នាទៅវិញទៅមក

«ទៅវិញទៅមក»។

ធ្វើដូចនេះអ្នកនឹងបានប្រោសឲ្យជា

«ដូច្នេះព្រះជាម្ចាស់នឹងប្រោសអ្នកឲ្យបានជា»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

សេចក្តីអធិស្ឋានរបស់មនុស្សសុចរិតខ្លាំងពូកែណាស់។

សំណូមអធិស្ឋានគឺត្រូវបានគេបង្ហាញហាក់ដូចជាគោលបំណងដែលរឹងមាំ និងមានអំណាច។ «នៅពេលដែលមនុស្សគោរពប្រតិបត្តិតាមអ្វីដែលព្រះជាម្ចាស់អធិស្ឋាន នោះទ្រង់នឹងធ្វើការអស្ចារ្យ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

យ៉ាងស្មោះអស់ពីចិត្ត

«យ៉ាងស្រេកឃ្លាន» ឬក៏ «យ៉ាងក្លៀវក្លា»។

បីឆ្នាំ និងប្រាំមួយខែ

«៣...៦» (សូមមើល ៈtranslate-numbers)

ស្ថានសួគ៌នឹងប្រទានភ្លៀងមក

«ស្ថានសួគ៌» ប្រហែលសំដៅទៅលើផ្ទៃមេឃ ដែលតំណាងឲ្យប្រភពនៃទឹកភ្លៀង។ «ភ្លៀងធ្លាក់បានមកពីលើមេឃ»។

ផែនដីបានដុះភោគផលឡើងវិញ

នៅទីនេះផែនដីគឺតំណាងឲ្យប្រភពនៃដំណាំ។

ផ្លែឈើ

នៅទីនេះ «ផ្លែឈើ» តំណាងឲ្យដំណាំទាំងអស់របស់កសិករ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)