1.4 KiB
1.4 KiB
នៅពេលទំពាំងបាយជូរមានផ្លែចង្គោម
ព្រះអម្ចាស់ប្រៀបធៀបប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលទៅនឹងផ្លែទំពាំងបាយជូរមួយចង្គោមដែលនៅតែមានទឹកល្អនៅឡើយ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
នៅពេលទំពាំងបាយជូរមានផ្លែចង្គោម
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់តាមរបៀបសកម្មភាព។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នៅពេលអ្នករកទឹកនៅក្នុងចង្កោម» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
យើងនឹងមិនបំផ្លាញពួកគេទាំងអស់ឡើយ
នេះអាចត្រូវបានបង្ហាញជាវិជ្ជមាន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងនឹងដោះលែងពួកគេខ្លះដែលជាមនុស្សសុចរិត» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-litotes]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])