2.9 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ៖
ព្រះអម្ចាស់បន្តមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។
តើអ្នកទាំងនោះជានរណា តើនរណាដែលរសាត់ដូចពពក និងដូចព្រាបដែលហើរមករកសំបុកវាវិញ?
ព្រះអម្ចាស់ប្រើសំណួរ និងរូបភាពកំណាព្យដើម្បីទាក់ទាញចំណាប់អារម្មណ៍នៅទីនេះ។ ព្រះអង្គប្រៀបធៀបក្ដោងរបស់កប៉ាល់ទៅនឹងពពក និងព្រាប។ឃ្លានេះក៏ជារូបភាពរបស់ជនជាតិអ៊ីស្រាអែលដែលវិលត្រឡប់មកស្រុកដែលជាកម្មសិទ្ធិរបស់ពួកគេវិញ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មើលយើងឃើញអ្វីមួយដូចជាពពកហោះឡើងយ៉ាងលឿន ហើយដូចសត្វព្រាបហើរទៅសំបុកវិញ»។ (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])
មនុស្សម្នានៅតាមកោះនានា
ពាក្យនេះសំដៅទៅលើប្រជាជនដែលរស់នៅលើឆ្នេរខ្សាច់ និងពិពណ៌នាអំពីតំបន់ដីខ្សាច់ហាក់ដូចជាមនុស្សស្វែងរក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រជាជនមកពីតំបន់ឆ្នេរសមុទ្រ» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])
នាវានៅស្រុកតើស៊ីស
ឃ្លានេះច្រើនតែមានន័យថាកប៉ាល់ធំអ្នកដឹកអ្នកជំនួញសមរម្យសម្រាប់ដំណើរកម្សាន្តវែង។
គឺព្រះដ៏វិសុទ្ធរបស់ជនជាតិអីុស្រាអែល
សូមបកប្រែឃ្លានេះដូចក្នុងជំពូក ១ៈ៤។
ដែលប្រោសអ្នកឲ្យបានថ្កុំថ្កើង
«ព្រះអម្ចាស់បានលើកតម្កើងអ្នករាល់គ្នា ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល»