km_tn/isa/59/14.md

1.0 KiB

ព័ត៌មានទូទៅៈ

លោកអេសាយបន្តការនិយាយ។

យុត្តិ‌ធម៌ ត្រឡប់ចេញឆ្ងាយ

ឃ្លានេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រជាជនរុញច្រានយុត្តិធម៌ត្រឡប់មកវិញ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

យុត្តិ‌ធម៌...សេចក្តីសុចរិត...សេចក្តីពិត...​សេចក្ដី​ពិត...សេចក្ដី​ពិត

ពាក្យទាំងនេះគឺជាគំនិតដែលលោកអេសាយពិពណ៌នាមានសកម្មភាពដូចជាមនុស្ស។ (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])