1.7 KiB
1.7 KiB
ព័ត៌មានទូទៅៈ
លោកអេសាយបន្តការនិយាយ។
អំពើរំលងរបស់យើងខ្ញុំ បានចម្រើនជាច្រើនឡើង
ត្រង់ពាក្យថា «របស់យើងខ្ញុំ» សំដៅទៅលើអេសាយ និងប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-inclusive)
ចំពោះព្រះអង្គ
ត្រង់ពាក្យថា «ព្រះអង្គ» សំដៅទៅលើព្រះអម្ចាស់។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-yousingular)
អំពើបាបរបស់យើងធ្វើជាបន្ទាល់ទាស់នឹងយើង
អេសាយពិពណ៌នាអំពីអំពើបាបជាមនុស្សម្នាក់ដែលចូលទៅចំពោះព្រះជាម្ចាស់ ដើម្បីប្រកាសថាប្រជាជនមានទោស។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
អំពើរំលងរបស់យើងខ្ញុំនៅជាប់នឹងយើងជានិច្ច
«ជាប់នឹងយើង» តំណាងឲ្យការយល់ដឹងអំពីពួកគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សម្រាប់យើងដឹងពីការរំលងរបស់យើង» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)