1.9 KiB
1.9 KiB
ព័ត៌មានទូទៅៈ
ព្រះអម្ចាស់បន្តមានព្រះបន្ទូល
ផ្លូវរបស់គេ
«ផ្លូវរបស់ពួកគេ»។ ត្រង់ពាក្យ «គេ» សំដៅទៅលើប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល។
ព្រមទាំងសម្រាលទុក្ខប្រជាជន ដែលកំពុងកាន់ទុក្ខនេះទៀតផង
«យើងនឹងផ្តល់ភាពកក់ក្តៅដល់អ្នកដែលសោកសៅចំពោះទុក្ខវេទនារបស់ប្រជាជន ដោយសារតែអាកប្បកិរិយាបាបរបស់ពួកគេ»
យើងដែលបង្កើតបបូរមាត់ចេញជាផលផ្លែ
ត្រង់ពាក្យ «បបូរមាត់ចេញជាផលផ្លែ» សំដៅទៅលើអ្វីដែលមនុស្សនិយាយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយយើងនឹងធ្វើឲ្យពួកគេសរសើរ និងអរព្រះគុណយើង» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ចូរឲ្យសេចក្ដីសុខសាន្តកើតមានដល់អ្នកដែលនៅឆ្ងាយៗ
«ចូរឲ្យសេចក្ដីសុខសាន្តកើតមានដល់អ្នកដែលនៅឆ្ងាយៗ»។ ពាក្យថា «សេចក្ដីសុខសាន្ត» ត្រូវបាននិយាយម្តងទៀតដើម្បីសង្កត់អត្តន័យ។