1.8 KiB
1.8 KiB
អ្នកណាយកចិត្តទុកដាក់ឡើយ ហើយមនុស្សចិត្តល្អ
«មនុស្សសុចរិត និងគោរពក្រឹត្យវិន័យរបស់ព្រះ» ឬ «មនុស្សដែលស្មោះត្រង់នឹងព្រះ»
មនុស្សសុចរិតបានដកចេញ...សម្រាក់នៅលើគ្រែរបស់ពួកគេ
ឃ្លាទាំងពីរនេះសំដៅទៅលើការស្លាប់។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)
មនុស្សសុចរិតបានដកចេញ ឲ្យរួចពីចំពោះការអាក្រក់នោះទេ
ឃ្លានេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដូច្នេះមនុស្សសុចរិតនឹងត្រូវស្លាប់រីឯព្រះអម្ចាស់វិញ ព្រះអង្គនឹងដកពួកគេចេញពីអំពើអាក្រក់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
អ្នកនោះចូលទៅក្នុងសេចក្ដីសុខសាន្ត
«មនុស្សសុចរិតចូលទៅក្នុងសន្តិភាព»
គឺគ្រប់ទាំងមនុស្សដែលដើរតាមផ្លូវទៀងត្រង់
«អស់អ្នកបានធ្វើតាមសេចក្ដីទៀងត្រង់»