2.3 KiB
2.3 KiB
អស់ទាំងស្ត្រី...កូនរបស់ស្ត្រី ដែលមានប្តីទៅទៀត
ព្រះអម្ចាស់ប្រាប់ប្រជាជននៅក្រុងយេរូសាឡិមឲ្យអរសប្បាយ ព្រោះនឹងមានមនុស្សជាច្រើនដែលរស់នៅក្នុងក្រុងយេរូសាឡិមម្តងទៀតត្រូវបានគេនិយាយដូចជាព្រះអម្ចាស់បានមានបន្ទូលទៅស្ត្រីពេស្យាថានាងនឹងមានកូនច្រើន។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ចូស្រែកច្រៀងឡើងដោយអំណរ អ្នកដែលមិនបានឈឺចាប់នឹងសម្រាលអើយ ចូរអបអរសាទរឡើង
ឃ្លានេះមានន័យដូចគ្នានឹងផ្នែកដំបូងនៃការកាត់ទោស។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
ដ្បិតព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលថា កូនរបស់ស្ត្រីដែលនៅតែម្នាក់ឯង មានច្រើន
ព្រឹត្តិការណ៍ដែលនឹងកើតឡើងនាពេលអនាគតត្រូវបានគេនិយាយដូចជាវាបានកើតឡើងកាលពីអតីតកាល។ នេះបញ្ជាក់ថាព្រឹត្តិការណ៍ពិតជានឹងកើតឡើង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សម្រាប់កូនៗ របស់ស្ត្រីដែលបែកបាក់នឹងមានច្រើនជាង» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-pastforfuture)
ដែលនៅតែម្នាក់ឯង
ទីនេះ «ស្ងាត់ជ្រងំ» មានន័យថាប្តីរបស់ស្ត្រីនោះបានបដិសេធ និងបោះបង់នាងចោល