2.8 KiB
ព័ត៌មានទូទៅៈ
ព្រះអម្ចាស់បន្តរៀបរាប់ពីអ្នកបម្រើរបស់ព្រះអង្គ។
ហេតុនេះហើយ យើងបានប្រគល់ព្រះអង្គគ្រប់គ្រងលើមនុស្សជាច្រើន ព្រះអង្គនឹងចែកជ័យភណ្ឌរួមជាមួយ ពួកកាន់ អំណាច
ឃ្លាទាំងពីរនេះមានន័យថាជាមូលដ្ឋានដូចគ្នា។ «ជ័យភណ្ឌ» និង «កាន់ អំណាច» យោងទៅស្តេចមួយបន្ទាប់ពីការប្រយុទ្ធដែលទទួលជ័យជម្នះចែករំលែកនូវការរឹបអូសឬរង្វាន់ជាមួយកងទ័ពរបស់ព្រះអង្គ នេះមានន័យថាព្រះនឹងគោរពអ្នកបម្រើរបស់ទ្រង់យ៉ាងខ្លាំងដោយសារការលះបង់របស់ទ្រង់។ (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
មនុស្សជាច្រើន
កំណែជាច្រើនបកស្រាយឃ្លានេះថា «ជាច្រើន» ឬ «អ្នកខ្លាំង» ។
ដ្បិតព្រះអង្គបានច្រួចព្រលឹងចេញ រហូតដល់ស្លាប់
«ច្រួចព្រលឹង» មានន័យថាងាយរងគ្រោះ ឬគ្មានការការពារ។ អ្នកបំរើរបស់ព្រះអម្ចាស់បានដាក់ខ្លួនគាត់នៅក្នុងស្ថានភាពដែលគាត់នឹងស្លាប់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអង្គយល់ព្រមទទួលយកលទ្ធភាពនៃការសុគត»(សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
និងសុខចិត្តឲ្យគេរាប់បញ្ចូលទៅក្នុងចំណោមជនឧក្រិដ្ឋ
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «និងអនុញ្ញាតឲ្យមនុស្សចាត់ទុកគេជាឧក្រិដ្ឋជន» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)