km_tn/isa/49/26.md

2.9 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

ព្រះអម្ចាស់បន្តមានព្រះបន្ទូលទៅស៊ីយ៉ូន ប្រៀបដូចជាមនុស្សម្នាក់។

យើងនឹងឃ្វាលពួកសង្កត់សង្កិនរបស់អ្នកដោយ អោយគេបរិភោគសាច់ខ្លួនឯង

អាចមានន័យថាទី ១) អ្នកជិះជាន់នឹងឃ្លានខ្លាំងណាស់ពួកគេនឹងស៊ីសាច់របស់មិត្តភក្តិដែលបានស្លាប់ទៅ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងនឹងធ្វើឲ្យអ្នកជិះជាន់របស់អ្នកស៊ីសាច់ខ្លួនឯង»​ ឬ ទី២) ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលអំពីអ្នកជិះជាន់ដែលកំពុងតែប្រយុទ្ធប្រឆាំង និងបំផ្លាញខ្លួនឯងដូចជាកំពុងស៊ីផឹក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​ «យើងនឹងធ្វើឲ្យអ្នកជិះជាន់របស់អ្នកបំផ្លាញខ្លួនឯង ដូចជាពួកគេកំពុងបរិភោគសាច់របស់ពួកគេ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ហើយពួកគេនឹងស្រវឹងឈាមរបស់ខ្លួនដូចជាស្រា

អាចមានន័យថាទី ១) អ្នកជិះជាន់នឹងស្រេកទឹកខ្លាំងណាស់រហូតដល់ពួកគេផឹកឈាមមិត្តភក្តិដែលបានស្លាប់ទៅ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយពួកគេនឹងផឹកឈាមរបស់មិត្តភក្តិរបស់ពួកគេ ឈាមនិងដូចជាមនុស្សទន់ខ្សោយដែលស្រវឹងស្រា» ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលអំពីអ្នកជិះជាន់ដែលកំពុងតែប្រយុទ្ធប្រឆាំង និងបំផ្លាញខ្លួនឯង ដូចជាកំពុងតែផឹកឈាមរបស់ខ្លួនដែរ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយពួកគេនឹងស្រក់ឈាមច្រើនពីមិត្តភក្តិរបស់ពួកគេ។ ឈាមរបស់ខ្លួនហាក់ដូចជាពួកគេស្រវឹងស្រា» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)