km_tn/isa/44/21.md

2.1 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

ព្រះអម្ចាស់បន្តមានព្រះបន្ទូល។

អីុស្រា‌អែល​ដែល​ជា​កូន​ចៅ​យ៉ាកុប​អើយ

នេះសំដៅទៅលើមនុស្សដែលមកពីកូនចៅយ៉ាកុប អ៊ុីស្រាអែល។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​ «អ្នកជាកូនចៅអ៊ុីស្រាអែល» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]])

យើង​នឹង​មិន​បំភ្លេច​អ្នក​ចោល​ឡើយ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងនិងមិនភ្លេចអ្នករាល់គ្នាទេ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

យើង​លុប​បំបាត់​ទោស និង​កំហុស​របស់​អ្នក ដូច​ពពក​រសាត់​

សេចក្តីថ្លែងទាំងពីរនេះមានន័យដូចគ្នា។ ព្រះបានដកអំពើបាបរបស់ពួកគេចេញយ៉ាងលឿន និងងាយដូចជាខ្យល់អាចបក់មកលើពពកបាន។ (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])

និង​កំហុស​របស់​អ្នក ដូច​ពពក​រសាត់

កិរិយាស័ព្ទអាចត្រូវបានផ្តល់ឲ្យពីឃ្លាមុន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយដូចពពកយើងបានលុបចោលអំពើបាបរបស់អ្នក» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)