km_tn/isa/44/09.md

3.3 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

ព្រះអម្ចាស់បន្តមានព្រះបន្ទូល។

ចំណែកស្នា‌ដៃដែលគេចូលចិត្ត​ ក៏​គ្មាន​បានការអ្វីដែរ

«រូបព្រះចម្លាក់ដែលពួកគេចូលចិត្តក៏​គ្មាន​បានការអ្វីដែរ»

រូប​ព្រះ​ទាំង​នោះ​ជា​សាក្សីនៃការ​​មើលមិនឃើញ ហើយ​ក៏​មិន​ដឹង​អ្វី​ដែរ

ឃ្លានេះសំដៅទៅលើអ្នកដែលគោរពបូជារូបព្រះទាំងនេះហើយដែលអះអាងថាជាសាក្សីនៃអំណាចរបស់រូបព្រះទាំងនោះ។ ព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលអំពីអសមត្ថភាពរបស់ពួកគេក្នុងការយល់ពីសេចក្តីពិត ដូចជាពួកគេពិការភ្នែក។របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកដែលធ្វើជាសាក្សីសម្រាប់រូបព្រះទាំងនេះ គឺដូចជាមនុស្សខ្វាក់ដែលមិនដឹងអ្វីទាំងអស់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

គឺ​​ធ្វើ​ឲ្យ​ពួក​គេ​អាម៉ាស់វិញ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។​​ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេនឹងអាម៉ាស់» ឬ «រូបព្រះរបស់ពួកគេនឹងធ្វើឲ្យពួកគេអាម៉ាស់មុខ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

តើអ្នក​សូន​រូប​ព្រះ​ក្លែង‌ក្លាយ ឬ​សិត​រូប​បដិមា ដែល​មិនបានប្រយោជន៍​ទាំងនោះ?

ព្រះអម្ចាស់កំពុងតែប្រើសំនួរនេះដើម្បីស្តីបន្ទោសអ្នកដែលធ្វើរូបព្រះ។ សំណួរនេះអាចត្រូវបានបកប្រែជាសេចក្តីថ្លែងការណ៍។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មានតែមនុស្សល្ងីល្ងើទេដែលបង្កើតរូបព្រះ ឬបោះរូបព្រះដែលគ្មានតម្លៃ»។​(សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

សិត​រូប​បដិមា ដែល​មិនបានប្រយោជន៍​ទាំងនោះ

ពាក្យថាគ្មានតម្លៃ​ មិនបែងចែករូបព្រះឥតប្រយោជន៍ពីរូបព្រះដែលមានតម្លៃឡើយពីព្រោះរូបព្រះទាំងអស់គ្មានតម្លៃទេ។