3.5 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ៖
ព្រះអម្ចាស់បន្តមានព្រះបន្ទូលទៅប្រជាជនអ៊ុីស្រាអែល។
យើងនឹងចាក់បង្ហូរទឹកទៅលើដីបែកក្រហែង យើងនឹងធ្វើឲ្យមានទឹកហូរ នៅលើដីហួតហែង
ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលអំពីការប្រទានព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះអង្គអោយប្រជាជនអ៊ុីស្រាអែល ដូចជាព្រះអង្គធ្វើអោយមានភ្លៀងធ្លាក់ ហើយទឹកហូរមកលើដីហួតហែង។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ដីហួតហែង
ដីហួតហែងត្រូវបានគេនិយាយដូចជាមនុស្សដែលស្រេកទឹក។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដីហួតហែង» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]])
យើងនឹងចាក់បង្ហូរព្រះវិញ្ញាណរបស់យើង ទៅលើពូជពង្សអ្នក
ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលអំពីការប្រទានព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះអង្គអោយប្រជាជន ហាក់ដូចជាព្រះវិញ្ញាណរបស់ព្រះអង្គបានបង្ហូរមកលើពួកគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងនឹងចាក់បង្ហូរព្រះវិញ្ញាណរបស់យើង ទៅលើពូជពង្សអ្នក» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ព្រមទាំងឲ្យពរដល់កូនចៅរបស់អ្នកផង
កិរិយាស័ព្ទអាចត្រូវបានផ្តល់ឲ្យពីឃ្លាមុន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយយើងនឹងឲ្យពររបស់យើងដល់កូនៗរបស់អ្នកផង» ឬ «ហើយយើងនឹងអោយពរដល់កូន ៗ របស់អ្នក» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)
ពួកគេនឹងចម្រើនឡើង ដូចស្មៅត្រូវទឹកភ្លៀងនិងដូចរុក្ខជាតិដុះនៅតាមមាត់ស្ទឹង
ប្រជាជនអ៊ុីស្រាអែលមានភាពរីកចំរើន និងគុណបំណាច់ត្រូវបានគេនិយាយដូចជារុក្ខជាតិ ដែលដុះព្រោះពួកវាមានទឹកច្រើន។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
រុក្ខជាតិ
ដើមសូល គឺជាដើមឈើដែលមានមែកឈើស្តើងដែលដុះក្បែរទឹក។