km_tn/isa/36/13.md

1.3 KiB

មេទ័ព

បកប្រែឃ្លានេះដូចគ្នាដែលអ្នកបានធ្វើក្នុងជំពុូក ៣៦:១។

ព្រះអង្គនឹងប្រគល់ក្រុងនេះទៅក្នុងកណ្តាប់ដៃស្តេចស្រុកអាស្ស៊ីរី

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអម្ចាស់នឹងមិនប្រគល់ក្រុងយេរូសាឡិមទៅក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់ស្តេចស្រុកអាស្ស៊ីរីឡើយ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ណ្តាប់ដៃស្តេចស្រុកអាស្ស៊ីរី

«ណ្តាប់ដៃ» របស់ស្តេច សំដៅទៅលើ «ការគ្រប់គ្រង» របស់គាត់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ការគ្រប់គ្រងរបស់ស្តេច» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)