2.3 KiB
2.3 KiB
មនុស្សនៅក្នុងស្រុកកំពុងតែយំកាន់ទុក្ខ ហើយល្វើយទៅ
នេះនិយាយអំពីដីដែលស្ងួតដូចជាមនុស្សដែលកំពុងកាន់ទុក្ខ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដីស្ងួតហើយរុក្ខជាតិរបស់វារីងស្ងួត» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)
នឹងមានសេចក្តីអាម៉ាស់ ហើយរុះរោយ
នេះនិយាយពីដើមឈើរបស់ល្បាណូនស្ងួត និងរលួយដូចជាល្បាណូនជាមនុស្សម្នាក់ខ្មាស់អៀន។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដើមឈើរបស់ល្បាណូនស្ងួតនិងរលួយ» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-personification]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
វាលសារ៉ូន...ភ្នំបាសាន...ភ្នំកើមែល
ដើមឈើនិងផ្កាជាច្រើនបានដុះនៅកន្លែងទាំងនេះ។
វាលសារ៉ូនបានដូចជាវាលស្ងួតហែង
នេះប្រៀបធៀបថាតើសារ៉ុនស្ងួតដល់វាលខ្សាច់វាលខ្សាច់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សារ៉ូនស្ងួតដូចវាលខ្សាច់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
ឯភ្នំបាសាន និង ភ្នំកើមែលនឹងលែងមានស្លឹកឈើទៀត
នៅទីនេះបាសាននិងកើមែលគឺជាដើមឈើរបស់ពួកគេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មិនមានស្លឹកនៅលើដើមឈើនៅបាសាន និងកើមែលទេ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)