km_tn/isa/33/01.md

1.2 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

លោកអេសាយនិយាយក្នុងកំណាព្យសំរាប់ព្រះអម្ចាស់ដល់ជនជាតិអាសស៊ើរ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

ដល់អ្នកដែលបំផ្លាញគេ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដែលអ្នកផ្សេងទៀតមិនបានបំផ្លាញ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

នោះគេនឹងបំផ្លាញអ្នកវិញ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នកដទៃនឹងបំផ្លាញអ្នក» (UDB) (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

នោះគេនឹងក្បត់អ្នកវិញដែរ

«អ្នកផ្សេងទៀតនឹងក្បត់»