km_tn/isa/30/31.md

3.0 KiB

ត្បិតព្រះសូរសៀងរបស់ព្រះអម្ចាស់ នឹងធ្វើឲ្យសាសន៍ អាសស៊ើរភ័យស្លុត

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នៅពេលដែលព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលទ្រង់នឹងកំទេចកងទ័ពអាស្ស៊ីរី»។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

សាសន៍ អាសស៊ើរភ័យស្លុត

លោកអេសាយនិយាយពីការភ័យខ្លាចរបស់ជនជាតិអាសស៊ើរ ដូចជាអាស្ស៊ីរីជាកម្មវត្ថុដែលសម្លេងរបស់ព្រះអម្ចាស់ភ័យស្លុត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អាសស៊ើរនឹងភ័យរន្ធត់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

អាស្ស៊ីរី

ត្រង់នេះតំណាងឲ្យទាហានអាស្ស៊ីរី។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ហើយគ្រប់ទាំងដំបងដែលព្រះអម្ចាស់ប្រើដើម្បីវាយគេ

ព្រះអម្ចាស់ធ្វើអោយកងទ័ពវាយឈ្នះជនជាតិអាសស៊ើរដូចជាព្រះអម្ចាស់នឹងយកដំបងវាយជនជាតិអាសស៊ើរ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ឮសូរក្រាប់

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រជាជនយូដានឹងអមដំណើរវា» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ពិណ

នេះគឺជាឧបករណ៍តន្រ្តីដែលមានក្បាលដូចជាស្គរដែលអាចវាយ និងមានបំណែកដែកព័ទ្ធជុំវិញ នៅពេលដែលឧបករណ៍រញ្ជួយ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងជំពូក ៥:១១។

ព្រះអង្គច្បាំងនឹងគេ

ព្រះអម្ចាស់បានធ្វើអោយកងទ័ពរបស់ខ្មាំងសត្រូវវាយឈ្នះជនជាតិអាសស៊ើរដូចជាព្រះអម្ចាស់ជាអ្នកចំបាំងដែលនឹងច្បាំងជាមួយកងទ័ពសត្រូវ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)