2.2 KiB
2.2 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ៖
លោកអេសាយពិពណ៌នាអំពីរបៀបដែលព្រះអម្ចាស់នឹងបំផ្លាញប្រជាជនយូដា។ (សូមមើល: ៣០:១២)
ព្រះជាម្ចាស់នឹងបំបែក
នៅទីនេះ «វា» សំដៅទៅលើផ្នែកដែលជញ្ជាំងហៀបនឹងធ្លាក់។ ផ្នែកនៅក្នុងជញ្ជាំងគឺជាពាក្យប្រៀបធៀបដែលតំណាងឲ្យប្រជាជនយូដា និងអំពើបាបរបស់ពួកគេដែលបានរៀបរាប់នៅក្នុងជំពូក ៣០:១២។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ដូចជាគេបំបែកឆ្នាំងជាងស្មូន
រឿងប្រៀបប្រដូចនេះមានន័យថាបំណែកនៃជញ្ជាំងនឹងបែកយ៉ាងឆាប់រហ័ស និងពុះដូចពាងដីឥដ្ឋដែលធ្លាក់មកដី។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
ឆ្នាំង
ជាងស្មូនគឺជាមនុស្សម្នាក់ដែលធ្វើផើង និងពាងចេញពីដីឥដ្ឋ។
គ្មានឃើញបំណែកសល់
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាម្នាក់នឹងអាចរកឃើញ» ឬ «វានឹងមិនមាន»
យកទៅប្រើដើម្បីកាយរងើក
«បំណែកបាក់បែកធំល្មមអាចកាយបាន»
ភ្លើងពីចង្ក្រាន
ពាក្យថា «ភ្លើង» ត្រង់នេះសំដៅលើផេះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ផេះពីចង្ក្រាន» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)