km_tn/isa/19/19.md

3.5 KiB

គេ​នឹង​ដំឡើង​ស្តូប​មួយ​ថ្វាយ​ព្រះ‌អម្ចាស់​នៅ​ក្បែរ​ព្រំ‌ដែន

ឃ្លា «ព្រំដែន»​ សំដៅទៅលើព្រំដែននៃប្រទេសអេស៊ីប។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «សសរថ្មមួយថ្វាយព្រះអម្ចាស់នៅព្រំប្រទល់ស្រុកអេស៊ីប» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

នេះជាទីសំគាល់និងជាបន្ទាល់របស់ព្រះអម្ចាស់នៃពិភពទាំងមូល នៅស្រុកអេស៊ីប

នាមអរូបី «ទីសំគាល់» និង «ជាបន្ទាល់» អាចត្រូវបានបង្ហាញជាមួយកិរិយាស័ព្ទ «បង្ហាញ» និងបង្ហាញភស្តុតាង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​ «អាសនៈនឹងបង្ហាញ ហើយបង្ហាញថាព្រះអម្ចាស់នៃពិភពទាំងមូលស្ថិតនៅក្នុងស្រុកអេស៊ីប» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ព្រះអម្ចាស់នៃពិភពទាំងមូល នៅស្រុកអេស៊ីប

ព្រះអម្ចាស់ស្ថិតនៅលើទឹកដីអេស៊ីបតំណាងឲ្យប្រជាជន អេស៊ីបដែលថ្វាយបង្គំព្រះអង្គ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ប្រជាជននៅស្រុកអេស៊ីបគោរពកោតខ្លាចព្រះអម្ចាស់នៃពិភពទាំងមូល» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ដ្បិត​គេ​នឹង​អំពាវ‌នាវ

«នៅពេលជនជាតិអេស៊ីបអំពាវនាវ»

ដោយ​ព្រោះ​ពួក​អ្នក​ដែល​សង្កត់‌សង្កិន​គេ

«ពីព្រោះមនុស្សកំពុងធ្វើបាបពួកគេយ៉ាងសាហាវ» ឬ «ដោយសារតែអ្នកផ្សេងទៀតកំពុងតែធ្វើឲ្យពួកគេទទួលរងទុក្ខ»

ព្រះអង្គ​នឹង​ចាត់​អ្នក​សង្គ្រោះ​ម្នាក់​ឲ្យ​មក​ការពារ

«ព្រះអម្ចាស់នឹងចាត់នរណាម្នាក់ដើម្បីសង្រ្គោះ និងការពារជនជាតិអេស៊ីប»

និង​រំដោះ​ពួក​គេ

តើអ្នកណាដែលព្រះអម្ចាស់នឹងដោះលែងពួកគេពីអ្នកដែលអាចពន្យល់បានយ៉ាងច្បាស់។​ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអម្ចាស់នឹងរំដោះជនជាតិអេស៊ីបពីកណ្តាប់ដៃរបស់ពួកគេ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)