km_tn/isa/19/03.md

3.2 KiB

គំនិត​របស់​សាសន៍អេស៊ីប នឹង​ភាពកំសោយក្នុង​កណ្ដាល​គេ។ ហើយ​ធ្វើ​ឲ្យ​នយោ‌បាយ​របស់​គេ​ត្រូវ​រលាយ

ប្រទេសអេស៊ីបត្រូវបានគេនិយាយនៅទីនេះដូចជាមនុស្ស។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

គំនិត​របស់​សាសន៍​អេស៊ីប នឹង​ភាពកំសោយក្នុង​កណ្ដាល​គេអេស៊ីប

នេះអាចត្រូវបានបង្ហាញជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបអេស៊ីបទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងនឹងធ្វើឲ្យគំនិត​របស់​សាសន៍​ អេស៊ីប នឹង​ភាពកំសោយក្នុង​កណ្ដាល​គេ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

ហើយ​ធ្វើ​ឲ្យ​នយោ‌បាយ​របស់​គេ​ត្រូវ​រលាយ

នេះអាចត្រូវបានប្រើឡើងវិញដូច្នេះនាមអរូបី «ដំបូន្មាន» ត្រូវបានបង្ហាញជាកិរិយាស័ព្ទ «ណែនាំ»។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ​​ «យើងនឹង​ធ្វើ​ឲ្យ​នយោ‌បាយ​របស់​ព្រះស្តេចត្រូវ​រលាយ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

ទោះបើ

«ទោះបើ» ឬ «ទោះជា»

គ្រូ​ខាប...និង​ពួក​គ្រូ​គាថា

ទាំងនេះគឺជាមនុស្សដែលអះអាងថានិយាយជាមួយអ្នកដែលបានស្លាប់។

យើងនឹងប្រគល់ជនជាតិអេស៊ីបទៅក្នុងកណ្តាប់ដៃរបស់ម្ចាស់ដ៏សាហាវ​ម្នាក់

នៅទីនេះ «ដៃ» សំដៅទៅលើអំណាច ឬការគ្រប់គ្រង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងនឹងប្រគល់ជនជាតិអេស៊ីបឲ្យគ្រប់គ្រងលើម្ចាស់ដ៏សាហាវម្នាក់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

នេះជាព្រះបន្ទូលរបស់ព្រះអម្ចាស់ជាព្រះនៃពិភពទាំងមូល

នាមអរូបី «ការប្រកាស» ​អាចត្រូវបានបកប្រែជាកិរិយាស័ព្ទ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «នេះជាអ្វីដែលព្រះអម្ចាស់ជាព្រះនៃពិភពទាំងមូលប្រកាស» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)