km_tn/isa/16/05.md

1.9 KiB

មាន​បល្ល័ង្ក​មួយ​តាំង​ឡើង ដោយ​សេចក្ដី​សប្បុរស

ទីនេះ «បល្ល័ង្ក» សំដៅលើអំណាចគ្រប់គ្រងជាស្តេច។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ព្រះអម្ចាស់នឹងស្មោះត្រង់ចំពោះកិច្ចព្រមព្រៀង ហើយព្រះអង្គនឹងតែងតាំងស្តេចមួយអង្គ» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] និង​ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ហើយ​ស្តេច​មួយ​អង្គ​ក្នុង​ពូជ‌ពង្ស​របស់​ដាវីឌ នឹង​គង់​លើ​បល្ល័ង្ក​នោះ

ត្រង់ពាក្យ «ត្រសាលរបស់ដាវីឌ» តំណាងក្រុមគ្រួសាររបស់ដាវីឌរួមទាំងកូនចៅរបស់គាត់។ អង្គុយលើបល្ល័ង្កតំណាងឱ្យការគ្រប់គ្រង។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ហើយកូនចៅរបស់ដាវីឌនឹងគ្រប់គ្រងដោយស្មោះត្រង់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ដោយស្វែងរកសេចក្តីយុត្តិធម៌

ការស្វែងរកយុត្តិធម៌តំណាងឲ្យការចង់ធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវ។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)