km_tn/isa/11/06.md

3.9 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

លោកអេសាយពិពណ៌នាអំពីអ្វីដែលពិភពលោកនឹងមាននៅពេលស្តេចគ្រប់គ្រង។ នឹងមានសន្តិភាពពេញលេញនៅក្នុងពិភពលោក។​ សត្វដែលសម្លាប់សត្វដទៃទៀតជាធម្មតានឹងមិនសម្លាប់ពួកគេទេ ហើយពួកគេនឹងមានសុវត្ថិភាពជាមួយគ្នា។

សត្វចចក...ខ្លារខិន...កូនពពែ...កូនគោ...កូន​សិង្ហ

ឃ្លាទាំងនេះសំដៅទៅលើសត្វទាំងនេះជាទូទៅមិនមែនសំដៅទៅលើចចក ឬខ្លារខិនជាក់លាក់ទេ។ ទាំងនេះគឺជាសត្វខ្លាំង ៗ ដែលវាយប្រហារ និងស៊ីសត្វដទៃទៀត។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ចចកខ្មៅ...ខ្លារខិន... កូន​សិង្ហ... ខ្លាឃ្មុំ...តោ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)

កូនចៀម...កូនពពែ...កូនគោ...កូនគោដែលមានខ្លាញ់...គោញី...គោឈ្មោល

ឃ្លាសំដៅទៅលើសត្វទាំងនេះជាទូទៅមិនមែនសំដៅទៅលើសាច់ចៀម ឬពពែជាក់លាក់ទេ។ ទាំងនេះគឺជាសត្វទាំងអស់ដែលស៊ីស្មៅ និងចំបើង។ ជួនកាលសត្វផ្សេងទៀតវាយប្រហារ និងស៊ីវា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «កូនចៀម...កូនពពែ...កូនគោ ...កូនគោដែលមានខ្លាញ់...សត្វគោ ...គោ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-genericnoun)

ខ្លារខិន

ខ្លារខិនមួយដែលមានរោមលឿង និងចំណុចខ្មៅដែលសម្លាប់ និងស៊ីសត្វដទៃទៀត (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

កូនគោនិង​កូន​សិង្ហ នឹងដើររក​ស៊ី​ចំណី​ជា​មួយ​គ្នា

ឃ្លា «នឹងត្រូវបាន»​ ត្រូវបានយល់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ កូនគោ តោ និងកូនគោដែលមានខ្លាញ់នឹងនៅជាមួយគ្នា» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

ខ្លាឃ្មុំ

ជាសត្វធំមួយដែលមានសក់ក្រាស់ និងក្រញ៉ាំមុតស្រួចដែលសម្លាប់ និងស៊ីសត្វផ្សេងទៀត (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/translate-unknown)

​មាន​ក្មេង​តូច​ម្នាក់​ឃ្វាលពួក​វា

ក្មេងតូច​ម្នាក់នឹងថែរក្សាពួកគេ ហើយនាំពួកគេទៅកន្លែងល្អៗ ដើម្បីផឹកទឹកនិងបរិភោគស្មៅឬហៃ។

នឹងដើររកស៊ីជាមួយគ្នា

«នឹងស៊ុីស្មៅជាមួយគ្នា»

កូនរបស់ពួកវា

នេះសំដៅទៅលើកូនសត្វបន្ទាប់ពីពួកគេកើតភ្លាមៗ។