3.1 KiB
ហើយបានតម្កើងឡើង
ពាក្យ «ខ្ពស់» និង «កើនឡើង» បញ្ជាក់ថាបល្ល័ង្កខ្ពស់ណាស់ ហើយខ្ពស់ជាងអ្វីៗទាំងអស់ដែលនៅជុំវិញ។ កំពស់បល្ល័ង្កតំណាងឲ្យការអស្ចារ្យរបស់ព្រះអម្ចាស់។ (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
សាយពេញក្នុងព្រះវិហារ
«សាយពេញរាជវាំង»។ ពាក្យដែលប្រើសម្រាប់ប្រាសាទនៅទីនេះច្រើនតែប្រើសំដៅទៅលើវិមានរបស់ស្តេច។
នៅពីលើព្រះអង្គ មានពពួកសេរភីម
ពាក្យថា «សេរភីម» គឺជាពហុវចនៈនៃសេរ៉ាហ្វ។ នេះមានន័យថាព្រះអម្ចាស់បានអង្គុយនៅលើបល្ល័ង្ក ហើយសេរភីមកំពុងឈរ ឬហោះនៅជិតព្រះអម្ចាស់ត្រៀមខ្លួនដើម្បីបម្រើគាត់។
សេរភីម
ពាក្យនេះបង្ហាញថាសត្វអាចមានរូបរាងកាច ឬស្រដៀងនឹងពស់។ ដោយសារតែយើងមិនដឹងច្បាស់ថា «សេរ៉ាភីម» មានន័យថាអ្នកអាចបកប្រែវាជា «សត្វស្លាប» ឬ «ជីវិតដែលមានស្លាប»។ ឬអ្នកអាចខ្ចីពាក្យហើយប្រើវាជាភាសារបស់អ្នក។ (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/translate-unknown]] និង [[rc:///ta/man/translate/translate-transliterate]])
សេរភីមនីមួយៗមានស្លាបប្រាំមួយ
«សេរភីមនីមួយៗមានស្លាបប្រាំមួយ» ឬ «សត្វនិមួយៗមានស្លាបប្រាំមួយ»
គឺស្លាបពីរសម្រាប់បាំងមុខ ស្លាបពីរសម្រាប់បាំងជើង និងស្លាបពីរទៀតសម្រាប់ហើរ
ពាក្យ «ស្លាប» និង «សេរ៉ាហ្វ» ត្រូវបានយល់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ស្លាបពីរដែលស៊ារ៉ាមនីមួយៗគ្របមុខ និងស្លាបពីរ វាបានគ្របជើងរបស់វាហើយស្លាបពីរបានហោះ» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)