1.8 KiB
1.8 KiB
ព្រះជាម្ចាស់លើកទង់ឡើង ជាសញ្ញាដល់គ្រប់ប្រជាជាតិ ដែលនៅឆ្ងាយៗ ដ្បិតគឺជាសម្លេងអ្នកដែលនៅចុងផែនដី
លោកអេសាយនិយាយដូចគ្នានៅក្នុងវិធីពីរយ៉ាង។ ព្រះបណ្តាលឲ្យកងទ័ពនៃប្រជាជាតិនានាដែលនៅឆ្ងាយពីស្រុកយូដាមកវាយប្រហារ ហើយត្រូវបានគេនិយាយដូចជាគាត់នឹងលើកទង់ជាតិ និងផ្លុំកញ្ចែហៅពួកគេទៅស្រុកយូដា។ ហើយប្រាប់ពួកគេឲ្យមក » (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]])
សម្លេង
សំលេងលឺខ្លាំងៗ ដែលមនុស្សធ្វើដោយប្រើមាត់ដើម្បីហៅមនុស្ស ឬសត្វដែលនៅឆ្ងាយ
ពួកខ្មាំងនឹងខំមក
«កងទ័ពសត្រូវនឹងមក»
សង្វាតមកដោយប្រញាប់
ពាក្យទាំងនេះមានន័យថាជាមូលដ្ឋានដូចគ្នា ហើយសង្កត់ធ្ងន់ថាតើវានឹងមកដល់យ៉ាងឆាប់រហ័ស។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «លឿនណាស់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)