1.9 KiB
1.9 KiB
អណ្ដាតភ្លើង
«អណ្តាតភ្លើង» ឬ «អណ្តាតភ្លើង»
ដូចអណ្ដាតភ្លើងឆាបឆេះស្បូវ ហើយក៏ដូចជាចំបើងត្រូវភ្លើងឆេះដែរ
ឃ្លាទាំងនេះមានន័យថាជាមូលដ្ឋានដូចគ្នា។ ព្រះនឹងដាក់ទោសមនុស្សដែលបានពិពណ៌នានៅក្នុងជំពូក ៥:១៨។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដូចជាភ្លើងឆេះឡើងចំបើង និងស្មៅ» (សូមមើល: [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]])
ស្បូវ
«គ្រាប់ធញ្ញជាតិស្ងួត»។ ពាក្យនេះសំដៅទៅលើផ្នែកនៃរុក្ខជាតិដែលនៅសល់ក្នុងចម្ការដើម្បីងាប់បន្ទាប់ពីកសិករប្រមូលផល។
ពួកគេនឹងរលួយទាំងឫសផង និងផ្ការបស់ពួកគេនឹងក្លាយទៅជាធូលីដី
លោកអេសាយនិយាយអំពីមនុស្សទាំងនេះដូចជាពួកគេជារុក្ខជាតិងាប់មួយ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេនឹងស្លាប់ដូចជារុក្ខជាតិដែលមានឫសរលួយ ហើយផ្ការបស់វារីងស្ងួត និងផ្លុំខ្យល់» (សូមមើល: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)