1.9 KiB
1.9 KiB
ព័ត៌មានទូទៅៈ
ព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូល។
តើអ្នកណានឹងជួយអ្នក?
ព្រះអម្ចាស់ប្រើសំណួរដើម្បីបញ្ជាក់ថាគ្មាននរណាម្នាក់អាចជួយប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលបានទេ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មាននរណាម្នាក់អាចជួយអ្នកបានទេ»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
ឥឡូវនេះ តើស្តេចរបស់អ្នកនៅទីណា ម្ដេចមិនឃើញគេជួយសង្គ្រោះអ្នក នៅតាមទីក្រុងទាំងប៉ុន្មានរបស់អ្នកផងទៅ? តើពួកមេដឹកនាំរបស់អ្នក គឺអស់អ្នកដែលអ្នកបានពោលទៅគេថា «សូមឲ្យយើងមានស្តេច និងពួកមេដឹកនាំមក» នោះនៅឯណា?
ព្រះអម្ចាស់សួរសំណួរទាំងនេះចង់ប្រាប់ដល់អ៊ីស្រាអែលថា នៅពេលពួកគេបះបោរប្រឆាំងនឹងព្រះអង្គ គ្មានស្តេច ឬមេដឹកនាំណាអាចជួយពួកគេបានទេ។ មានតែព្រះអម្ចាស់ប៉ុណ្ណោះអាចជួយពួកគេពីមហន្តរាយបាន។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)