1.1 KiB
1.1 KiB
ព័ត៌មានទូទៅៈ
លោកព្យាការីហូសេនិយាយ។
ជានាមដ៏ជាទីរំឭក
ការនេះលើកឡើងក្នុងទម្រង់សកម្ម។ នៅទីនេះ «នាម» តំណាងឲ្យចរិកលក្ខណទាំងស្រុងរបស់ព្រះអម្ចាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គឺនាមរបស់ព្រះអង្គហើយដែលយើងអធិស្ឋានទៅរក» ឬ «គឺនាមរបស់ព្រះអង្គហើយដែលយើងថ្វាយបង្គំ» (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
ចូរកាន់ចិត្តសប្បុរស និងយុត្តិធម៌
សំដៅទៅលើស្តាប់បង្គាប់ច្បាប់របស់ព្រះអង្គ ហើយធ្វើអ្វីដែលត្រឹមត្រូវ។