km_tn/hos/11/01.md

1.9 KiB

ព័ត៌មានទូទៅៈ

ព្រះអម្ចាស់និយាយពីការដែលព្រះអង្គយកចិត្តទុកដាក់នឹងអ៊ីស្រាអែលដូចជាឪពុកម្តាយថែរក្សាកូន។

កាល​អុីស្រា‌អែល​នៅ​ពី​ក្មេង

ព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលថាអ៊ីស្រាអែលប្រៀបដូចជាកូនក្មេងម្នាក់។ ព្រះអម្ចាស់សំដៅទៅលើពេលដែលព្រះអង្គចាប់ផ្តើមទំនាក់ទំនងរបស់ព្រះអង្គជាមួយជាតិសាសន៍នេះដំបូង។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

យើង​ហៅ​បុត្រ​របស់​យើង​ចេញ​ពី​ស្រុក​អេស៊ីប

«បុត្រ» និយាយពីប្រជាជនរបស់ព្រះបិតា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងបាននាំបុត្ររបស់យើងចេញពីអេស៊ីប»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

យើងហៅគេច្រើនយ៉ាងណា គេ​ក៏​ងាក​ចេញ​ឆ្ងាយ​ពី​យើង​យ៉ាង​នោះ​ដែរ

ការនេះលើកឡើងក្នុងទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងហៅគេច្រើនយ៉ាងណាដើម្បីក្លាយជាប្រជាជនរបស់យើង នោះគេបដិសេធយើងកាន់តែច្រើនដែរ»។ (សូូមមើលៈ​ rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)