3.5 KiB
ព័ត៌មានទូទៅៈ
ព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូល។ នៅកន្លែងផ្សេងៗភាសាហេព្រេីរមិនច្បាស់លាស់ឡើយ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ មនុស្សជាច្រើនបកប្រែដោយរៀបរាប់អំពីអ្នកនៅក្នុងវាំងដែលមិនស្មោះត្រង់ជាមួយព្រះជាម្ចាស់ ហើយរៀបគម្រោងបញ្ចប់ជីវិតនយោបាយរបស់ស្តេច ហើយបន្ទាប់មកក៏យកគម្រោងរបស់គេមក។ ការនេះហាក់បីដូចជាកើតឡើងច្រើនជាមួយលើក។ អំពើឧក្រិដ្ឋនេះគឺលើកឡើងជាការបង្ហាញពីអំពើអាក្រក់ដែលធ្វើឲ្យជាតិសាសន៍នេះលេចលង់។
ពួកគេសុទ្ធតែជាមនុស្សផិតក្បត់
ប្រជាជនបានប្រព្រឹត្តអំពើផិតក្បត់ខាងវិញ្ញាណដោយការថ្វាយបង្គំរូបព្រះ និងភាពមិនស្មោះត្រង់ចំពោះព្រះអម្ចាស់។ ពួកគេក៏ប្រហែលជាមិនស្មោះត្រង់ចំពោះប្តី ឬប្រពន្ធរបស់ខ្លួនដែលដោយរួមរស់ជាមួយអ្នកផ្សេង។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ពួកគេប្រៀបដូចជាឡនំបុ័ងដ៏ក្ដៅ ដែលអ្នកដុតនំបុ័ង
ការនេះលើកឡើងក្នុងទម្រង់សកម្ម។ មានន័យថាមនុស្សមានបំណងប្រាថ្នាយ៉ាងខ្លាំងក្នុងការប្រព្រឹត្តការអាក្រក់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ដូចជាឡដែលត្រូវអ្នកដុតនំដុតកំដៅ»។ (សូមមើលៈ [[rc:///ta/man/translate/figs-simile]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
រៀបចំម្សៅ
នេះជាផ្នែកមួយដែលជាដំណើរការក្នុងការធ្វើនំប័ុង។
នៅថ្ងៃបុណ្យស្ដេចរបស់យើង
នេះប្រហែលជាកម្មវិធីបុណ្យដែលបង្កើតឡើងដោយស្តេច។
ហើយចូលដៃ
នេះប្រហែលជាមានន័យថាការរួបរួម ឬការចូលរួមជាមួយនរណាម្នាក់។ វាអាចមានន័យថាស្តេចចូលរួមជាមួយមន្ត្រីរបស់ព្រះអង្គដើម្បីឡកឡឺយរឿងអ្វីមួយ ឬឡកឡឺយនរណាម្នាក់ដែលត្រូវឡកឡឺយ ទោះបីជាព្រះជាម្ចាស់ក៏ដោយ។ (សូមមើលៈ See: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)