km_tn/hos/02/23.md

2.9 KiB

ព័ត៌មានទូទៅៈ

ព្រះអម្ចាស់គឺកំពុងមានបន្ទូលមកលោកហូសេអំពីអ្វីដែលព្រះអង្គនឹងប្រព្រឹត្តចំពោះអ៊ីស្រាអែល។

យើង​នឹង​សាប‌ព្រោះ​ពូជ​គេ​នៅ​លើ​ផែន‌ដី​សម្រាប់​យើង

នៅពេលដែលព្រះជាម្ចាស់ធ្វើឲ្យប្រជារាស្ត្ររបស់ព្រះអង្គមានសុវតិ្តភាព និងចម្រុងចម្រើននៅក្នុងទឹកដីរបស់ពួកគេម្តងទៀត ថាពួកគេនិយាយពីដំណាំកសិកម្ម។​ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «យើងនឹងថែរក្សាប្រជាជនអ៊ីស្រាអែល ដូចមនុស្សម្នាក់ដាំដំណាំរបស់ខ្លួន ហើយថែរក្សាដំណាំនោះ»។ (UDB) (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ឡូរូហាម៉ា

ឈ្មោះនេះមានន័យថាៈ «គ្មានព្រះគុណ»។ អ្នកបកប្រែក៏អាចប្រើពាក្យនេះជាឈ្មោះបានដែរ។ សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ១:៦។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «គ្មានព្រះគុណ» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-names)

​ឡូ អាំមី

ឈ្មោះនេះមានន័យថា «មិនមែនជាប្រជារាស្រ្តរបស់យើង»។ អ្នកបកប្រែអាចប្រើពាក្យនេះជាឈ្មោះ។ សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុង ១:៨។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «មិនមែនជាប្រជារាស្រ្តរបស់យើង»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-names)

អ្នក​ជា​ប្រជា‌រាស្ត្រ​របស់​យើង

ឈ្មោះនេះមានន័យថា «អ្នក​ជា​ប្រជា‌រាស្ត្រ​របស់​យើង»។ អ្នកបកប្រែអាចប្រើពាក្យនេះជាឈ្មោះ។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «អ្នក​ជា​ប្រជា‌រាស្ត្រ​របស់​យើង»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/translate-names)