1.8 KiB
1.8 KiB
នៅថ្ងៃនោះ
សំដៅទៅលើថ្ងៃដែលអ៊ីស្រាអែលជ្រើសរើសថ្វាយបង្គំព្រះអម្ចាស់តែមួយគត់។
ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូល
«អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូល» ឬ «អ្វីដែលព្រះអម្ចាស់មានបន្ទូលយ៉ាងម៉ឺងម៉ាត់»។ សូមមើលការបកប្រែនៅក្នុងជំពូក ២:២។
លោកប្តី
ពាក្យនេះមានន័យថាប្រជារាស្រ្តអ៊ីស្រាអែលនឹងស្រឡាញ់ និងស្មោះត្រង់ចំពោះព្រះអម្ចាស់ ដូចដែលប្រពន្ធធ្វើចំពោះប្តីខ្លួន។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
ព្រះបាល
«ព្រះបាល» មានន័យថា «ចៅហ្វាយ» ហើយក៏សំដៅទៅលើព្រះក្លែងក្លាយដែលជនជាតិកាណានថ្វាយបង្គំ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
បិតយើងនឹងដកឈ្មោះព្រះបាលទាំងនោះចេញពីមាត់នាង
ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលនឹងមិននិយាយពីនាមរបស់ព្រះបាល និងរូបព្រះទៀតទេ។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)