km_tn/heb/12/25.md

4.2 KiB

ប្រយោគភ្ជាប់៖

ដោយបានប្រៀបធៀបបទពិសោធន៍របស់ជនជាតិអ៊ីស្រាអែល នៅភ្នំស៊ីណាយជាមួយបទពិសោធន៍របស់អ្នកជឿ បន្ទាប់ពីព្រះគ្រិស្តបានសុគតអ្នកនិពន្ធបានរំកដល់អ្នកជឿថា ពួកគេមានព្រះតែមួយដែលបានព្រមានពួកគេនៅថ្ងៃនេះ។ នេះគឺជាការព្រមានសំខាន់ទី៥ ដែលបានផ្តល់អោយអ្នកជឿ។

ព័ត៌មានទូទៅ

ការដកស្រង់នេះចេញពីកាន់គម្ពីហោរាហាកាយនៅក្នុងព្រះគម្ពីរសញ្ញាចាស់។ ពាក្យថា «អ្នក» បន្តសំដៅទៅលើអ្នកជឿ។ ពាក្យថា «យើង» បន្តសំដៅទៅលើអ្នកនិពន្ធ និងអ្នកអាន ជាអ្នកដែលជឿ។ (សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-you]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-inclusive]])

សូម​កុំ​បដិសេធ​មិន​ព្រម​ស្ដាប់គ្នា​នោះ​ឡើយ

នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ របៀបផ្សេងទៀត នៃការបកប្រែ «អ្នកយកចិត្តទុកដាក់ចំពោះអ្នកដែលកំពុងនិយាយ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-doublenegatives)

ប្រសិន​បើ​ពួកគេមិនរត់គេចទេ

ព័ត៌មានទាំងស្រុងអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ របៀបផ្សេងទៀត នៃការបកប្រែ «ប្រសិនបើ ប្រជាជនអ៊ីស្រាអែលមិនបានរួចផុតពីការវិនិច្ឆ័យ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

​ទូន្មាន​គេ​នៅ​លើ​ផែនដី

អត្ថន័យដែលអាចមានទី១គឺ «លោកម៉ូសេដែលបានព្រមានពួកគេនៅលើផែនដី» ឬទី២ «ព្រះជាម្ចាស់ដែលព្រមានពួកគេនៅឯភ្នំស៊ីណាយ»

ចុះបើ​យើង​ព្រងើយ​កន្តើយ​មិន​ព្រម​ស្ដាប់​ព្រះអង្គ​មាន​ព្រះបន្ទូល​មក​កាន់​យើង​

ការមិនគោរពព្រះជាម្ចាស់ត្រូវបានគេនិយាយដូចជា មនុស្សម្នាក់កំពុងងាក និងដើរចេញពីព្រះអង្គ។ របៀបផ្សេងទៀត នៃការបកប្រែ «បើយើងមិនគោរពអ្នកដែលព្រមាន» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ព្រះសូរសៀង​របស់​ព្រះអង្គ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​កក្រើក​ផែនដី

«នៅពេលដែលព្រះជាម្ចាស់មានព្រះបន្ទូល ព្រះសូរសៀងរបស់ព្រះអង្គបានធ្វើឲ្យផែនដីកក្រើកឡើង»

បានកក្រើក...កក្រើក

សូមប្រើពាក្យសម្រាប់ការរញ្ជួយដីនេះ នៅពេលផែនដីមានចលនា។ នេះសំដៅទៅកាន់ ១២ៈ១៨ ហើយអ្វីដែលបានកើតឡើងនៅពេល ដែលប្រជាជនបានឃើញភ្នំដែលលោកម៉ូសេបានទទួលច្បាប់ពីព្រះ។