km_tn/hab/02/02.md

1.9 KiB

ព័ត៌មានទូទៅ៖

ព្រះអម្ចាស់មានព្រះបន្ទូលតបមកលោកហាបាគុក។

ចូរកត់ត្រានិមិត្តហេតុដ៏អស្ចារ្យនេះ ត្រូវឲ្យចារទុកនៅលើបន្ទះថ្ម

ឃ្លាទាំងពីរនេះនិយាយដូចគ្នា តាមពីរវិធីផ្សេងគ្នា។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «បានសរសេរយ៉ាងច្បាស់នៅលើបន្ទះថ្មនូវអ្វី ដែលព្រះជាម្ចាស់នឹងប្រាប់អ្នក» (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

បន្ទះថ្ម

ទាំងនេះគឺជាបំណែកថ្ម ឬដីឥដ្ឋដែលត្រូវបានប្រើសម្រាប់សរសេរលើ។

ដើម្បីឲ្យមនុស្សងាយស្រួលអាន

នេះអាចមានន័យថា ទី១) នរណាម្នាក់នឹងធ្វើតាមបន្ទះថ្ម ហើយអានទៅមនុស្ស ឬទី២) ថា ​អ្នកដែលបានអាននឹងអាចអានបានដោយងាយស្រួល (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

មានព្រឹត្តការណ៏កើតឡើង

អ្វីដែលបានសរសេរនឹងកើតឡើង ឬក្លាយជាការពិត។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

មិនក្លែងក្លាយឡើយ

នេះអាចមានន័យថា ទី១) «ហើយនឹងមិនរង់ចាំ» ឬទី ២) គឺ «ហើយនឹងមិនមកយឺតៗ»