2.1 KiB
2.1 KiB
ព័ត៌មានទូទៅ៖
ព្រះអម្ចាស់ឆ្លើយតបការអធិស្ឋានរបស់ហាបាគុក។
ចូរមើលទៅប្រជាជាតិនានា ហើយនាំគ្នាពិចារណាអំពីពួកគេទៅ
«រៀនពីអ្វីដែលកំពុងកើតឡើងនៅក្នុងប្រជាជាតិដទៃទៀត»
ផែនដីទាំងមូល
នេះអាចមានន័យថាទី១) គ្រប់ទីកន្លែងនៅស្រុកយូដា ឬ ទី២) ថា គ្រប់ទីកន្លែងក្នុងពិភពលោក។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)
ដណ្តើមយក
កាន់កាប់ដោយកម្លាំង ឬលួចពីម្ចាស់កម្មសិទ្ធ
ផ្ទះ
«ផ្ទះ»
ពួកគេ...ពួកគេ...ខ្លួនគេ
ទាហានខាល់ដេ។ ព្រះជាម្ចាស់នឹងលើកតម្កើងប្រជាជាតិខាល់ដេ ហើយពួកទាហានរបស់ខាល់ដេនឹងវាយលុកទឹកដីយូដា។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
ពួកគេជាមនុស្សដែលគួរឲ្យភ័យខ្លាច និងភ័យញ័រ
ពាក្យថា «ភ័យខ្លាច» និង «ភ័យញ័រ» មានន័យជារឿងមូលដ្ឋានតែមួយ ហើយសង្កត់ធ្ងន់ថា ពួកគេបានធ្វើឲ្យអ្នកដទៃខ្លាចខ្លាំងណាស់។ របៀបផ្សេងទៀតនៃការបកប្រែៈ «ពួកគេធ្វើឲ្យអ្នកដទៃភ័យខ្លាចខ្លាំងណាស់»។ (សូមមើលៈ rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)
មកតែ
«មក»