km_tn/gen/47/27.md

1.2 KiB

ពួកគេមានគ្នាកាន់តែច្រើន ហើយចម្រើនយ៉ាងខ្លាំង

ពាក្យថា« ចម្រើនឡើង» ពន្យល់ពីរបៀបដែលពួកគេមាន« ផលផ្លែ។ »ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ពួកគេមានកូនច្រើនណាស់" (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

កាន់តែច្រើន

នៅទីនេះ« ផលផ្លែ» មានន័យថារីកចំរើនរឺមានកូនច្រើន។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ដប់ប្រាំពីរឆ្នាំ

«១៧ឆ្នាំ»(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)

ដូច្នេះ លោកយ៉ាកុបរស់បានមួយរយសែសិបប្រាំពីរឆ្នាំ

ប្រាំពីរឆ្នាំ - «ដូច្នេះយ៉ាកុបបានរស់នៅរហូតដល់អាយុ ១៤៧ ឆ្នាំ» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)