1.4 KiB
1.4 KiB
គាត់និយាយទៅពួកគេ
«យ៉ូសែបនិយាយទៅបងៗប្រុសរបស់គាត់»
អត់ទេ អ្នករាល់គ្នាមកដើម្បីមកស៊ើបការណ៍ទឹកដីនេះមែន
អត្ថន័យពេញលេញអាចត្រូវបានបញ្ជាក់យ៉ាងច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ទេអ្នកបានមករកកន្លែងដែលយើងមិនយាមដីរបស់យើងដើម្បីអ្នកអាចវាយប្រហារយើង» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
បងប្អូនដប់ពីរនាក់
«បងប្អូន១២នាក់»(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
មើល ប្អូនប្រុសពៅ
«ស្តាប់យើងខ្ញុំ,ប្អូនប្រុសពៅ។» ពាក្យ«មើល» ត្រូវបានប្រើដើម្បីបញ្ជាក់ពីអ្វីដែលពួកគេនិយាយបន្ទាប់។
ប្អូនប្រុសពៅរបស់យើងនៅជាមួយឪពុករបស់យើង
«ឥឡូវនេះប្អូនពៅរបស់យើងបាននៅជាមួយឪពុករបស់យើង»