2.5 KiB
2.5 KiB
មិនគួរឲ្យចង់បានហើយស្គម
«ខ្សោយនិងស្គម។» សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែឃ្លានេះនៅក្នុង ៤១: ១ ។
គួរឲ្យចង់បានហើយធាត់ៗ
មានសុខភាពល្អនិងបរិភោកល្អ។ សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបកប្រែឃ្លានេះនៅក្នុង ៤១: ១ ។
តើនឡើង
«ភ្ញាក់ឡើង»
លើកទីពីរ
ពាក្យ "ទីពីរ" គឺជាលេខធម្មតា។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ម្តងទៀត» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)
មើល៍ ,កួរស្រូវប្រាំពីរ
ពាក្យថា« មើល៌» ត្រង់នេះបង្ហាញថាផារ៉ោនមានការភ្ញាក់ផ្អើលចំពោះអ្វីដែលគាត់បានឃើញ។
កួរដុះចេញពីស្រូវ
ក្បាលគឺជាផ្នែកនៃចំការពោតដែលគ្រាប់ពូជដុះ។
ចេញពីស្រូវមួយដើម
«ធំធាត់នៅលើដើមតែមួយ។ »ដើមទងគឺជាផ្នែកក្រាស់ឬខ្ពស់របស់រុក្ខជាតិ។
មានគ្រាប់ថ្លោស ហើយល្អ
«នៅលើដើមមួយហើយពួកគេមានសុខភាពល្អនិងស្រស់ស្អាត»
ស្គម និងស្កកដោយសារខ្យល់ពីទិសខាងកើត
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «នោះស្គមហើយឆេះដោយសារខ្យល់ក្តៅពីទិសខាងកើត» (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
ខ្យល់ពីទិសខាងកើត
ខ្យល់ពីទិសខាងកើតបក់ចេញពីវាលខ្សាច់។ កំដៅនៃខ្យល់បក់ពីទិសខាងកើតច្រើនតែបំផ្លិចបំផ្លាញ។
លូតចេញមក
«ធំឡើង» ឬ «អភិវឌ្ឍ»