km_tn/gen/39/01.md

2.2 KiB

យ៉ូសែបត្រូវបាននាំទៅឯស្រុកអេស៊ីប

ការធ្វើដំណើរទៅប្រទេសអេស៊ីបតែងតែត្រូវបានគេចាត់ទុកថាជាការធ្លាក់ចុះផ្ទុយទៅនឹងការឡើងទៅដីដែលបានសន្យា។ នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «អ៊ីស្មាអែលបាននាំយ៉ូសែបទៅស្រុកអេស៊ីប»(សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] និង [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

ព្រះអម្ចាស់គង់ជាមួយយ៉ូសែប

នេះមានន័យថាព្រះអម្ចាស់បានជួយយ៉ូសែបហើយតែងតែនៅជាមួយគាត់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ព្រះអម្ចាស់បានដឹកនាំយ៉ូសែបហើយបានជួយគាត់»(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

គាត់រស់នៅក្នុងផ្ទះ

នៅទីនេះអ្នកនិពន្ធនិយាយអំពីការធ្វើការនៅក្នុងផ្ទះចៅហ្វាយ ដូចជាកំពុងរស់នៅក្នុងផ្ទះចៅហ្វាយ។ មានតែអ្នកបម្រើដែលគួរឱ្យទុកចិត្តបំផុតប៉ុណ្ណោះដែលត្រូវបានអនុញ្ញាតឱ្យធ្វើការនៅក្នុងផ្ទះចៅហ្វាយរបស់ពួកគេ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «គាត់ធ្វើការនៅក្នុងផ្ទះ» (UDB)(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

ចៅហ្វាយរបស់គាត់គឺជាជនជាតិអេស៊ីប

យ៉ូសែបឥឡូវជាទាសករនៅក្នុងផ្ទះបូទីផារ