km_tn/gen/38/11.md

1.9 KiB

កូនប្រសារស្រីរបស់គាត់

ប្រសា-«ជាប្រពន្ធកូនច្បង»

ទៅផ្ទះឪពូកអ្នក

នេះមានន័យថានាងទៅរស់នៅក្នុងផ្ទះឪពុក។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ហើយរស់នៅក្នុងផ្ទះឪពុកអ្នក»(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ទម្រាំ​សេឡា​កូន​របស់​ពុក​ធំ​ពេញ​វ័យ

យូដាមានបំណង ឲ្យ តាម៉ាររៀបការជាមួយសេឡាពេលគាត់ធំឡើង។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ហើយនៅពេលដែលសេឡាកូនប្រុសរបស់ខ្ញុំធំឡើងគាត់អាចរៀបការជាមួយអ្នក»(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

សេឡា

នេះគឺជាឈ្មោះកូនប្រុសរបស់យូដា។សូមមើលនៅក្នុង៣៨ៈ៣(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/translate-names)

ដ្បិត គាត់​ខ្លាច​ថា៖ «​កូន​មួយ​នេះអាច​ស្លាប់​ដូច​បងៗដែរ

យូដាខ្លាចថាបើសេឡារៀបការជាមួយតាម៉ាគាត់នឹងស្លាប់ដូចបងប្អូនគាត់ដែរ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ព្រោះគាត់ខ្លាចបើគាត់រៀបការជាមួយនាង​ គាត់ក៏អាចស្លាប់ដូចបងប្អូនគាត់ដែរ»(មើលៈfigs-explicit)