km_tn/gen/35/11.md

1.8 KiB

ព្រះជាម្ចាស់មានបន្ទូលទៅគាត់

«ព្រះជាម្ចាស់មានព្រះបន្ទួលទៅលោកយ៉ាកុប»

ចូរបង្កើតផល ហើយបានចម្រើនឡើង

ព្រះជាម្ចាស់បានប្រាប់យ៉ាកុប ឲ្យ បង្កើតកូនដូច្នេះនឹងមានកូនចៅជាច្រើន។ ពាក្យថា« ពហុគុណ» ពន្យល់អំពីរបៀបដែលគាត់ត្រូវ« បង្កើតផល។ »សូមមើលពីរបៀបដែលអ្នកបានបកប្រែវានៅក្នុងម៉ោង ១:២២ ។(សូមមើល [[rc:///ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]])

ជាប្រជាជាតិមួយ ដែលមានប្រជាជាតិជាច្រើនកើតចេញពីអ្នក

នៅទីនេះ«ប្រជាជាតិ»និង«ប្រជាជាតិ»សំដៅទៅលើកូនចៅរបស់យ៉ាកុបដែលនឹងបង្កើតប្រជាជាតិទាំងនេះ។(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

ព្រះជាម្ចាស់បានយាងចេញពីគាត់

នៅទីនេះ«បានយាងទៅ»ត្រូវបានប្រើពីព្រោះកន្លែងដែលព្រះគង់នៅជាធម្មតាត្រូវបានគេគិតថាកំពុងឡើងឬខ្ពស់លើពិភពលោក។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ព្រះជាម្ចាស់បានយាងចេញពីគាត់»