12 lines
2.1 KiB
Markdown
12 lines
2.1 KiB
Markdown
# ភាពស្មោះត្រង់របស់ខ្ញុំនឹងធ្វើបន្ទាល់ពីខ្ញុំនៅពេលក្រោយ
|
|
|
|
ពាក្យថា« សុចរិតភាព» មានន័យថា« ភាពស្មោះត្រង់»។ នេះនិយាយអំពីភាពស្មោះត្រង់ដូចជាមនុស្សម្នាក់ដែលអាចថ្លែងទីបន្ទាល់ឬប្រឆាំងនឹងមនុស្សម្នាក់ផ្សេងទៀត។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ហើយក្រោយមកអ្នកនឹងដឹងថាតើខ្ញុំស្មោះត្រង់ជាមួយលោកពុកឬអត់»(សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# ចៀមណាដែលមិនពពាល ពព្លាក់ក្នុងហ្វូងពពែ ហើយដែលមិនខ្មៅក្នុងហ្វូងចៀម នោះចាត់ទុកថាខ្ញុំបានលួចហើយ
|
|
|
|
នេះអាចត្រូវបានបញ្ជាក់ជាទម្រង់សកម្ម។ អេធី: «ប្រសិនបើលោកពុករកឃើញពពែណាមួយ,ដែលគ្មានពពាល,ពព្លាក់ឬចៀមណាដែលមិនខ្មៅ លោកពុកអាចពិចារណាថាត្រូវបានគេលួច»(សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# សូមធ្វើតាមសម្តីរបស់កូនចុះ
|
|
|
|
នៅទីនេះ«ពាក្យ»តំណាងឱ្យអ្វីដែលបាននិយាយ។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «វានឹងដូចអ្វីដែលកូននិយាយ» ឬ«យើងនឹងធ្វើអ្វីដែលកូនបាននិយាយ»(UDB)(សូមមើល [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|