km_tn/gen/30/27.md

1.9 KiB

លោក​ឡាបាន់​តប​ទៅ​គាត់​ថា

«លោកឡាបាន់បាននិយាយទៅលោកយ៉ាកុប»

ប្រសិនបើ​កូន​យោគ‌យល់​ដល់​ពុក

ឃ្លា«នៅក្នុងភ្នែករបស់អ្នក» គឺជាពាក្យប្រៀបធៀបដែលតំណាងឱ្យគំនិតឬយោបល់របស់យ៉ាកុប។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ប្រសិនបើកូនពេញចិត្តនឹងពុក» ឬ«ប្រសិនបើកូនពេញចិត្តនឹងពុក» (UDB) (សូមមើលfigs-metonymy)

យោគ‌យល់

នេះគឺជាពាក្យដែលមានន័យថាមាននរណាម្នាក់ត្រូវបានយល់ព្រមដោយអ្នកដទៃ។(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

ចាំ,ពីព្រោះ

«សូមស្នាក់នៅ ពីព្រោះ»

ឪពុកបានដឹងដោយសារការទស្សន៍ទាយ

«ពិកបានរកឃើញដោយការអនុវត្តខាងវិញ្ញាណនិងវេទមន្តផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពុក»

សំរាប់ប្រយោជន៏កូន

«ពីព្រោះកូន»

កូន​ចង់​បាន​ថ្លៃ​ឈ្នួល​ប៉ុន្មាន

នេះអាចធ្វើឱ្យកាន់តែច្បាស់។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖«ប្រាប់ពុកថាពុកត្រូវចំណាយប៉ុន្មានដើម្បីរក្សាកូននៅទីនេះ» ។ (សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)