km_tn/gen/29/01.md

1.5 KiB

ប្រជាជនដែលនៅភាគខាងកើត

នេះមានន័យថាប្រជាជនប៉ាដាន់-អើរ៉ាមដែលជាទឹកដីនៅខាងកើតស្រុកកាណាន។

ហើយ មើល៏ មានសត្វចៀមបីហ្វូងដេក

ពាក្យថា«មើល៏» សម្គាល់ការចាប់ផ្តើមនៃព្រឹត្តិការណ៍មួយទៀតនៅក្នុងរឿងធំ។

ចេញពីមាត់អណ្ដូងនោះ

«យកចេញពីអណ្តូងនោះ» ឃ្លានេះសម្គាល់ការផ្លាស់ប្តូរពីរឿងរ៉ាវទៅជាពត៌មានខាងក្រោយអំពីរបៀបដែលពួកគង្វាលបានស្រោចទឹកហ្វូងចៀម។(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/writing-background)

ទាំងអស់នោះ ផឹកទឹក

«ពួកគង្វាលនឹងស្រោចទឹក»ឬ«អ្នកដែលថែរក្សាចៀមនឹងស្រោចទឹក»

មាត់អណ្ដូង

នៅទីនេះ «មាត់» គឺជាមធ្យោបាយនៃការសំដៅទៅលើការបើក។ ការបកប្រែផ្សេងទៀត៖ «ការបើកអណ្តូងទឹក»(សូមមើល rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)